пятница, 22 мая 2015 г.

«В саду осіннім айстри білі»: як украли українську пісню


«В саду осіннім айстри білі» — український романс XIX сторіччя. Опублікований в 1961 у збірнику «Українські народні романси», автор
невідомий, вважається українською народною піснею. Мелодію цієї пісні украв композитор Борис Терентьєв і в СРСР вона стала відомою під назвою 
«Вот кто-то с горочки спустился…».

В саду осіннім айстри білі
Схилили голови в журбі…
В моєму серці гаснуть сили:
Чужою стала я тобі… (2)

Мені сімнадцятий минало
Весною, як сади цвіли,
Я про кохання ще й не знала,
Ми тихо з сестрами жили… (2)

Як я садила айстри білі,
То ти поміг мені полить…
З тих пір я мрію про кохання,
З тих пір душа моя болить… (2)

Як ти проходив мимо двору,
Я задивилась на твій стан,
Стояла довго під вербою,
Поки вечірній спав туман… (2)

Коли умру я від кохання,
То поховайте серед трав,
А ти, зірвавши айстру білу,
Згадаєш, хто тебе кохав… (2)

Всё нужно восстанавливать-до мелочей. Через суды. 
Преследовалась одна, явная цель: уничтожить ИСТОРИЮ, КУЛЬТУРУ-Киевской Руси. Я думаю, что именно этим и будет заниматься Украина в ближайшие годы, если сам путлер не угомонится. Сейчас он взялся за  Киевского князя Владимира- хочет и его приватизировать!)))
 Подло.




Комментариев нет:

Отправить комментарий